English - Hindi मोबाइल
साइन इन साइन अप करें

युद्ध की समाप्ति वाक्य

उच्चारण: [ yudedh ki semaapeti ]
"युद्ध की समाप्ति" अंग्रेज़ी में
उदाहरण वाक्यमोबाइल
  • Slaughter of Duryodhana and the end of the Mahabharata war.
    दुर्योधन वध और महाभारत युद्ध की समाप्ति
  • Death of Dhuryodhana and the end of Mahabharth war.
    दुर्योधन वध और महाभारत युद्ध की समाप्ति
  • Duruyodan's killing and the end of Mahabharat war.
    दुर्योधन वध और महाभारत युद्ध की समाप्ति
  • Duryodhan killing and the end of Mahabharat war.
    दुर्योधन वध और महाभारत युद्ध की समाप्ति
  • But , at the end of the war , the political situation in the country had changed .
    लेकिन , युद्ध की समाप्ति के बाद देश के राजनीतिक हालात में काफी बदलाव आ गया था .
  • But , at the end of the war , the political situation in the country had changed .
    लेकिन , युद्ध की समाप्ति के बाद देश के राजनीतिक हालात में काफी बदलाव आ गया था .
  • After the war was over, the formerly warring countries were suddenly conciliatory at the peace conference.
    जो राष्ट्र पहले लड़ाई में व्यस्त थे, वे युद्ध की समाप्ति पर आयोजित शांति सम्मेलन के समय अचानक ही मैत्रीपूर्ण हो गए।
  • At the end of the war , the number of mills had increased to 111 , but there was no change in loomage , while the number of spindles had gone up to 1,445,000 .
    युद्ध की समाप्ति पर मिलों की संख़्या बढ़कर 111 हो गयी लेकिन करघों की संख़्या ज़्यों की त्यों रही जबकि तकुवों की संख़्या बढ़कर 14,45,000 हो गयी .
  • After the failure of the Cripps Mission , no steps were taken for the solution of the Indian constitutional problem until the War in Europe came to an end in May , 1945 .
    क्रिप्स मिशन की विफलता के बाद , मई , 1945 में यूरोप में युद्ध की समाप्ति तक भारत की संवैधानिक समस्या के समाधान के लिए कोई कदम नहीं उठाया गया .
  • The retention prices were initially fixed on an ad hoc basis , as a systematic enquiry into steel prices was not possible till the war was over .
    शुरू शुरू में अवरोधन मूल्य तदर्थ आधार पर तय किये गये थे क़्योंकि युद्ध की समाप्ति से पहले इस्पात की कीमतों में व्यवस्थित रूप से जांच पड़ताल करना संभव नहीं था .
  • But , though the Indian capitalist made phenomenol profits during this period , the industries soon entered a period of stagnation as the war came to an end and foreign competition was resumed .
    इस दौर में भारतीय पूंजीपतियों ने पर्याप्त लाभ कमाया लेकिन युद्ध की समाप्ति के साथ विदेशी प्रतिस्पर्द्धा फिर शुरू हो गयी और जल्द ही उद्योगों में मंदी या निष्क्रियता का समय आ गया .
  • At the end of the Second World War in 1946 , when the Cabinet Mission headed by Lord Penthick Lawrence came to India , Sheikh Abdullah placed before it the problems of Kashmir and its people , and their right to freedom .
    1946 में दूसरे विश्व युद्ध की समाप्ति के बाद जब लार्ड पैंथिक लारेंस की अध्यक्षता में एक केबिनेट मिशन भारत आया , तो शेख अब्दुल्ला ने उसके सामने कश्मीर और उसकी जनता की समसयाओं और स्वतंत्रता के उनके अधिकारों को प्रस्तुत किया .
  • The post-war development does not lend to any generalisation , even in respect of groups of industries , as individual industries reacted differently to , or were affected variously by , the cessation of hostilities and the partition of the country .
    युद्धोपरांत की स्थिति के बारे में , यहां तक कि उद्योग समूहों के बारे में भी , कुछ सामान्यीकरण नहीं किया जा सकता क़्योंकि युद्ध की समाप्ति और देश के विभाजन के प्रति प्रत्येक उद्योग की प्रतिक्रिया अलग अलग थी और इन सभी उद्योगों पर अलग अलग ढंग से इसका प्रभाव हुआ .
  • First a look back: Iran's mullahs already has had one opportunity to affect American politics, in 1980. Their seizure of the U.S. embassy in Tehran for 444 days haunted President Jimmy Carter's reelection campaign and - thanks to such developments as yellow ribbons, a “Rose Garden” strategy , a failed rescue operation, and ABC's America Held Hostage program - contributed to his defeat. Ayatollah Khomeini rebuffed Carter's hopes for an “October surprise” release of the hostages and twisted the knife one final time by freeing them exactly as Ronald Reagan took the presidential oath.
    15 दिसम्बर को इराक में औपचारिक रूप से युद्ध की समाप्ति के पश्चात पडोसी ईरान 2012 के अमेरिकी राष्ट्रपतीय चुनाव में एक प्रमुख अनिश्चित तत्व हो गया है।
  • With the end of the Cold War, NATO's mission changed and some saw Islamism as the new strategic enemy. Already in 1995, NATO Secretary General Willy Claes compared Islamism to the historic foe: “Fundamentalism is at least as dangerous as communism was.” With the Cold War over , he added, “Islamic militancy has emerged as perhaps the single gravest threat to the NATO alliance and to Western security.”
    शीत युद्ध की समाप्ति के उपरांत नाटो का मिशन परिवर्तित हो गया और कुछ लोगों ने इस्लामवाद को नया रणनीतिक शत्रु मान लिया। 1995 में पहले ही नाटो के महासचिव जनरल विली क्लेस ने इस्लामवाद की तुलना ऐतिहासिक शत्रु से की, “ कट्टरपंथ भी कम से कम उतना ही खतरनाक है जितना कि कम्युनिज्म था” उन्होंने आगे कहा, “ शीत युद्ध समाप्त होने के उपरांत , ” इस्लामी उग्रवाद सम्भवतः नाटो गठबंधन और पश्चिमी सुरक्षा के लिये सबसे गम्भीर एकमात्र खतरा बन कर उभरा है”
  • In Iraq, Obama's claim about ending the war reminds one of George W. Bush's much-ridiculed “Mission Accomplished” speech of May 1, 2003, when he prematurely announced that “In the Battle of Iraq, the United States and our allies have prevailed” just as the real war had just begun. With U.S. forces now pulling out, Tehran can begin in earnest to take over the country and turn it into a satrapy (the ancient Persian word for a subordinate polity).
    जहाँ तक इराक की बात है तो युद्ध की समाप्ति सम्बन्धी उनका दावा 1 मई , 2003 को जार्ज डब्ल्यू बुश द्वारा “ मिशन की सफलता” सम्बन्धी हास्यास्पद भाषण की याद दिलाता है जब अपरिपक्व रूप से उन्होंने घोषणा की थी कि, “ इराक संघर्ष में अमेरिका और उसके सहयोगियों की विजय हुई है” । अभी जबकि वास्तविक युद्ध का आरम्भ हुआ है तब अमेरिकी सेना के वापस आने से तेहरान इस देश पर सम्पूर्ण नियंत्रण स्थापित करने के लिये प्रयास आरम्भ करेगा और इसे अपना क्षत्रप बनाने का प्रयास करेगा ( सहयोगी राजनीति के लिये प्राचीन फारसी शब्द)।
  • In the first era, 1948-70, Democrats like Harry Truman and John Kennedy showed warmth to the Jewish state while Republicans like Dwight Eisenhower were cool. In the second, 1970-91, Republicans like Richard Nixon and Ronald Reagan came to appreciate Israel as a strong ally; as I concluded in 1985 , this meant that “Liberals and conservatives support Israel versus the Arabs in similar proportions.” With the end of the Cold War in 1991, however, a third era began, in which Democrats focused on the Palestinian cause and cooled to Israel, while Republicans further warmed to Israel.
    प्रथम कालखण्ड , 1948 से 70 में हैरी ट्रूमैन और जान केनेडी ने यहूदी राज्य के प्रति काफी गर्मजोशी दिखाई और ड्विथ आइजनहावर जैसे रिपब्लिकन ने उदासीनता दिखाई थी। दूसरे कालखंड 1970 से 91 के मध्य रिचर्ड निक्सन और रोनाल्ड रीगन जैसे रिपब्लिकन ने इजरायल को शक्तिशाली सहयोगी के रूप में प्रशंसित करना आरम्भ कर दिया जैसा कि 1985 में मैंने निष्कर्ष निकाला था इसका अर्थ है कि, “ उदारवादी और परम्परावादी इजरायल बनाम अरबवासियों को उसी अनुपात में समर्थन करते हैं”। 1991 में शीत युद्ध की समाप्ति के उपरांत यद्यपि एक तीसरा कालखंड आरम्भ हुआ जबकि डेमोक्रेट ने फिलीस्तीनी कार्य पर अपना अधिक ध्यान लगा दिया और इजरायल के प्रति उदासीन हो गये जबकि रिपब्लिकन इजरायल के प्रति कहीं अधिक गर्मजोशी दिखाने लगे।
  • Oct. 16, 2012 update : I did not have space above to discuss Erdoğan's intention to remain in power another 11 years , until the 100th anniversary of the Turkish republic in 2023, when he will be 69 years old, providing more insight into his ambition and ego. at the beginning of October, a bomb fell on the Turkish border town of Akcakale, killing five civilians. Turkey responded by shelling Syrian targets. Although Prime Minister Erdoğan has said he does not want war, much of his rhetoric since suggests otherwise. Speaking at a political rally in Istanbul last week, Erdoğan said, “What did our forefathers say? 'If you want peace, prepare for war.'” The Turkish parliament, dominated by Erdoğan's Justice and Development Party, approved a motion authorizing military intervention. And just this Sunday, Turkey announced a ban on all Syrian aircraft in the country's airspace, after grounding a Syrian passenger plane coming from Russia that it suspected of carrying munitions.
    आरम्भ में जो एरडोगन की सबसे बडी चाल दिख रही थी वह उनकी पहली बडी भूल में बदल गयी है। सैन्य नेतृत्व को कमजोर करने के लिये उन्होंने जिस प्रकार भयानक षडयंत्रकारी सिद्धांतों का सहारा लिया उसके चलते वे काफी निष्प्रभावी लडाकी शक्ति बन चुके हैं। सीरिया से अनागंतुक शरणार्थी तुर्की की सीमा से शहरों और उससे परे भीड जमा कर चुके हैं। तुर्क सीरिया के प्रति युद्ध नीति की बडे पैमाने पर विरोध कर रहे हैं और विशेष रूप से इसका विरोध अलेवी मजहबी समुदाय की ओर से हो रहा है जो कि तुर्की की जनसंख्या का 15 से 20 प्रतिशत हैं और सीरिया के अलावी से अलग हैं परंतु उनके साथ उनकी शिया विरासत मिलती जुलती है। असद ने बदला लेते हुए पीकेके को पुनर्जीवित कर दिया है जिसकी बढती हिंसा ने एरडोगन के लिये घरेलू समस्या खडी कर दी है। वास्तव में कुर्द लोगों ने प्रथम विश्व युद्ध की समाप्ति के उपरांत मध्य पूर्व की स्थापना पर अपना अवसर खो दिया था वे पहली बार तुर्की, सीरिया, इराक और यहाँ तक कि ईरान के भी कुछ भाग की कल्पना के साथ कुर्द राज्य को चित्रित कर पा रहे हैं।

युद्ध की समाप्ति sentences in Hindi. What are the example sentences for युद्ध की समाप्ति? युद्ध की समाप्ति English meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences are provided by Hindlish.com.